Slovensko-angleško-japonski glosarček karateističnih izr Glosarček smo sestavili Pia Hrovat, Tadeja Jereb in Jakob Mavrič. Slovar vsebuje petinsedemdeset vnosov. Vsak termin v slovarju je napisan v slovenščini, angleščini ter japonščini. Pri razlagah terminov smo se omejili na slovenščino. Razlage so sestavljene iz različnih virov. Ti so spletne strani slovenskih karate klubov (https://www.karate-klub-prevalje.si/karate-terminologija), Wikipedia, italijanski terminološki slovar (http://www.karate-shotokan.it/glossario) in tudi osebno znanje sestavljavcev slovarja. Zapis terminov v japonščini smo večinoma črpali iz spletne strani http://www.traditional-karate.com/karate/terms.html. Pri zapisu terminov v slovenščini smo upoštevali Slovenski pravopis, za zapis terminov v angleščini pa smo uporabili sistem Hepburnovega prečrkovanja (sistem zapisa japonskega jezika v latinici).  
 

 

Zadetki:
Iskanje ni vrnilo nobenih rezultatov.